Pet names
- Abusive nicknames
- Hypocorism
Background
"Hypocorism" was once briefly a buzzword among philologists who used it rather broadly to mean "adult baby talk," that is, the altered speech adults use when supposedly imitating babies. But what the Greeks likely had in mind with their word "hypokorisma" was simply pet names: diminutives like our "Johnny" for "John," endearing terms such as "honey-bunch," or names from baby talk, like "Nana" for "Grandma." "Hypokorisma" comes from the verb "hypokorizesthai" ("to call by pet names"), which itself comes from "korizesthai" ("to treat with tokens of affection"). English speakers borrowed the noun as "hypocorism" (by way of Late Latin "hypocorisma") in the late 19th century. Once the baby talk issue faded, "hypocorism" settled back into being just a fancy word for pet name.
Broader
Aggravates
Related
Metadata
Database
World problems
Type
(G) Very specific problems
Biological classification
N/A
Content quality
Yet to rate
Language
English
1A4N
J7048
DOCID
12070480
D7NID
135899
Last update
Dec 3, 2024